No exact translation found for تخصيص التكاليف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تخصيص التكاليف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los costos de la puesta en marcha, las operaciones, las responsabilidades y la reserva necesaria (por ejemplo, en previsión de una posible clausura) deben asignarse de manera eficiente y equitativa para los participantes.
    وينبغي تخصيص تكاليف البدء والعمليات والمسؤوليات والأموال المتراكمة (الضرورية مثلاً لاحتمال الإخراج من الخدمة) على نحو فعال ومنصف في نظر المشاركين.
  • La distribución de los recursos se basa en los costos estimados de los productos en los planos mundial y regional.
    ويستند تخصيص الموارد إلى التكاليف التقديرية للنواتج على المستويين العالمي والإقليمي.
  • b) Los gastos correspondientes a los sueldos y los beneficios se basan en cálculos de la reducción y reubicación de las funciones institucionales desempeñadas en la sede, así como en la asignación de más gastos directos a los presupuestos de los proyectos; a diferencia de lo que ocurre con la primera opción, la segunda opción prevé el mantenimiento de la red de oficinas regionales aplicando ciertas dosis de racionalización y fusión; está prevista una expansión selectiva de la presencia sobre el terreno en los países, que se financiará fundamentalmente con cargo a fondos para proyectos aunque se imputará en parte al presupuesto administrativo.
    (ب) وتستند المرتبات وتكاليف الاستحقاقات إلى حسابات تقليص عدد وظائف مقر المكتب أو نقلها وتخصيص تكاليف مباشرة أكثر لميزانيات المشاريع. وبخلاف الخيار الأول، فإن الخيار الثاني يتوقع الإبقاء على شبكة المكتب الإقليمية، مع شيء من الترشيد والدمج؛ ويتوقع التوسع في الوجود الميداني على مستوى قطري بشكل اختياري سيمول بصورة رئيسية من ميزانية المشاريع، مع تخصيص بعض المخصصات للميزانية الإدارية.
  • Las habilitaciones para enjugar estos gastos fueron solicitados de conformidad con la decisión 23/COP.6.
    وقد طُلب تخصيص المبلغ لتغطية هذه التكاليف طبقاً للمقرر 23/م أ-6.
  • La ineficacia de los servicios de distribución puede conducir a una asignación impropia de los recursos y hacer incurrir en costos mayores para otras actividades económicas, en perjuicio de la productividad y de la competitividad global de la economía y así como del bienestar de los consumidores.
    يمكن أن يؤدي عدم كفاءة خدمات التوزيع إلى إساءة تخصيص الموارد وزيادة تكاليف الأنشطة الاقتصادية الأخرى، مما يؤثر على الإنتاجية الإجمالية للاقتصاد وعلى قدرته التنافسية ورفاه المستهلكين.
  • En el párrafo 8 de su informe, la Comisión Consultiva, remitiéndose a los planes para habilitar más salas de reuniones en el nuevo edificio de la CEPA, opinó que habida cuenta de los nuevos requisitos inevitables de seguridad, así como del costo de los retrasos ocurridos hasta la fecha, era imprescindible que el edificio se utilizase en la mayor medida posible para los fines para los que se había pensado inicialmente, a saber, proporcionar espacio de oficina para su utilización por el personal.
    وفي الفقرة 8 من التقرير، رأت اللجنة الاستشارية، في إشارة منها إلى ترتيبات توفير غرف اجتماعات إضافية في المبنى الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا، أنه بالنظر إلى الاحتياجات الأمنية الإضافية التي لا بد منها، فضلا عما ترتب على حالات التأخير التي حدثت حتى الآن، فإنه لا بد من استخدام المبنى إلى أقصى حد ممكن في الغرض المخصص له في الأصل من تكاليف، وهو تخصيص حيز مكاتب لاستخدام الموظفين.